网上有关“有关给运动员加油的文段 要中 英文”话题很是火热,小编也是针对有关给运动员加油的文段 要中 英文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
起跑线上
你们一字排开
健美的肌肉蕴含着爆发力量
坚定的目光中充满了自信
枪响了
你们开始了并不长的征程
笔直的跑道上
有你们稳健的足迹
不远的终点
将留下你们冲刺时矫捷的背影
加油吧
掌声将为你响起
加油吧
胜利和鲜花终将属于你们
致短跑运动员
踏上跑道,
是一种选择。
离弄起点,
是一种勇气。
驰骋赛场,
是一种胜利。
朋友,
用你的实力,
用你的精神,
去开拓出
一片属于你的
短跑天地。
译:
Starting
line
You
lined
up
in
The
body-building
muscle
strength
contain
the
outbreak
of
the
Firm
in
the
eyes
full
of
self-confidence
A
shot
You
do
not
start
a
long
journey
Straight
on
the
runway
You
have
a
sound
tracks
Near
the
end
of
Will
leave
you
sprint
when
the
plot
background
Filling
it
You
will
burst
into
applause
Filling
it
Flowers
and
victory
will
belong
to
you
Addressed
to
the
sprinters
Set
foot
on
the
runway,
Is
a
choice.
Get
away
from
the
starting
point
Is
a
kind
of
courage.
Racing
game,
Is
a
victory.
Friend,
Use
your
strength,
Your
spirit,
To
open
up
a
You
belong
to
a
World
sprint.
the goverment has reacted to the outbreak of violence by sending scores of s
假设你是健康俱乐部的一位志愿者,根据以下要点,写一篇短文,帮助广大市民更好地了解和预防h1n1流感:
(1)该流感已在许多国家爆发,病例每天持续增多;
(2)该流感与其他季节性流感传播方式一样,通过咳嗽、喷嚏等在人群中传播;
(3)建议:不随便当众咳嗽、打喷嚏,经常洗手,生病时在家休息……
as
we
know,
a
growing
outbreak
of
h1n1
flu
has
been
sparked
in
many
countries.
an
increasing
number
of
cases
are
being
reported
every
day。
it’s
thought
that
h1n1
flu
spreads
in
the
same
way
that
regular
seasonal
influenza
viruses
do,
that
is,
spreading
from
person-to-person,
mainly
through
the
coughs
and
sneezes
of
people
who
are
sick
with
the
virus。
faced
with
this
severe
disease,
here
are
some
everyday
measures
we
should
take
to
stay
healthy.
first,
cover
your
nose
and
mouth
with
a
tissue
when
you
cough
or
sneeze.
wash
your
hands
often
with
soap
and
water,
especially
after
you
cough
or
sneeze.
avoid
touching
your
eyes,
nose
or
mouth.
germs
spread
that
way.
if
you
get
sick,
stay
home
from
work
or
school
and
limit
contact
with
others
to
keep
from
infecting
them。
finally,
h1n1
flu
is
not
a
terribly
deadly
disease,
which
is
curable.
so,
don’t
be
nervous
and
just
keep
calm
as
usual。
政府已经对暴力事件的爆发做出反应,派出了大量士兵来保护该区域。
The goverment 政府(作主语)
has reacted to 对……做出反应(作谓语)
the outbreak of violence 暴力事件的爆发(作宾语)
by sending scores of soldiers to guard the area.通过派出大量士兵来保护该地区(作状语)
翻译的时候,首先翻译每个成分。
第二,根据语境和语序,可以适当调整删减每个成分的翻译。
希望对你有帮助~
关于“有关给运动员加油的文段 要中 英文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[liuzea]投稿,不代表六泽号立场,如若转载,请注明出处:https://www.liuzea.cn/jyan/202508-15719.html
评论列表(3条)
我是六泽号的签约作者“liuzea”
本文概览:网上有关“有关给运动员加油的文段 要中 英文”话题很是火热,小编也是针对有关给运动员加油的文段 要中 英文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,...
文章不错《有关给运动员加油的文段 要中 英文》内容很有帮助